Termini e condizioni

TERMINI E CONDIZIONI

Società: NANOSHOP s.r.o., con sede legale: Příkop 843/4, 602 00 Brno
numero di identificazione: 09810994, partita IVA: CZ09810994
iscritta nel Registro delle Imprese tenuto dal Tribunale Regionale di Brno, Sezione C, Inserto 120919
email: info@nanoshop.cz, info@agtive.ue, tel: +420 773 733 033

per la vendita di beni attraverso un negozio on-line situato all'indirizzo nanoshop.cz, agtive.cz, nanoagtive.cz, ...

 

1. Disposizioni introduttive

1.1 I presenti Termini e Condizioni (di seguito "Termini e Condizioni") della società NANOSHOP s.r.o. con sede legale in Příkop 843/4, 602 00 Brno, numero di identificazione: 09810994, iscritta nel Registro delle Imprese tenuto dal Tribunale Regionale di Brno, Sezione C, Inserto 120919 (di seguito "Venditore") regolano, in conformità alle disposizioni del § 1751 comma. 89/2012 Coll., il Codice Civile (di seguito denominato "Codice Civile"), i diritti e gli obblighi reciproci delle parti contraenti derivanti in relazione o sulla base di un contratto d'acquisto (di seguito denominato "Contratto d'acquisto") stipulato tra il Venditore e un'altra persona fisica (di seguito denominata "Acquirente") attraverso il negozio online del Venditore. Il negozio online è gestito dal Venditore sul sito web situato all'indirizzo nanoshop.cz (di seguito denominato "Sito web"), attraverso l'interfaccia del Sito web (di seguito denominata "Interfaccia web del negozio").

1.2 I Termini e le Condizioni non si applicano nei casi in cui la persona che intende acquistare beni dal Venditore sia una persona giuridica o una persona che agisce nel corso dell'ordinazione di beni nell'ambito della propria attività commerciale o nell'esercizio indipendente della propria professione.

1.3 Nel contratto di acquisto possono essere concordate disposizioni diverse dai termini e dalle condizioni.Eventuali disposizioni divergenti contenute nel Contratto di acquisto prevarranno sulle disposizioni dei Termini e condizioni.

1.4 Le disposizioni dei termini e delle condizioni sono parte integrante del contratto di acquisto. Il Contratto d'acquisto e i Termini e condizioni sono in lingua ceca. Il contratto di acquisto può essere stipulato in lingua ceca.

1.5 Il Venditore può modificare o integrare la formulazione dei Termini e delle Condizioni. Questa disposizione non pregiudica i diritti e gli obblighi sorti durante la validità della versione precedente dei Termini e condizioni.

 

2. Account utente

2.1 In base alla registrazione dell'acquirente sul sito web, l'acquirente può accedere alla sua interfaccia utente. L'acquirente può ordinare la merce dalla propria interfaccia utente (di seguito denominata "account utente"). Se l'interfaccia web del negozio lo consente, l'acquirente può anche ordinare la merce senza registrazione direttamente dall'interfaccia web del negozio.

2.2 Al momento della registrazione sul sito web e dell'ordine della merce, l'acquirente è tenuto a fornire informazioni corrette e veritiere. L'acquirente è tenuto ad aggiornare i dati dell'account utente in caso di modifiche. I dati forniti dall'acquirente nell'account utente e al momento dell'ordine della merce sono considerati corretti dal venditore.

2.3 L'accesso all'account utente è protetto da un nome utente e da una password. L'Acquirente è tenuto a mantenere la riservatezza delle informazioni necessarie per accedere al proprio account utente.

2.4 L'acquirente non è autorizzato a consentire a terzi l'utilizzo dell'account utente.

2.5 Il Venditore può cancellare l'account utente, in particolare se l'Acquirente non utilizza il suo account utente per più di 365 giorni o se l'Acquirente viola i suoi obblighi ai sensi del Contratto di acquisto (compresi i Termini e le Condizioni).

2.6 L'Acquirente riconosce che l'account utente potrebbe non essere disponibile in modo continuativo, in particolare per quanto riguarda la necessaria manutenzione delle apparecchiature hardware e software del Venditore, oppure. la necessaria manutenzione di hardware e software di terzi.

 

3. Conclusione del contratto di acquisto

3.1 Tutte le presentazioni delle merci inserite nell'interfaccia web del negozio sono informative e il venditore non è obbligato a concludere un contratto di acquisto per tali merci.Le disposizioni del §1732 para. 2 del Codice Civile non si applica.

3.2 L'interfaccia web del negozio contiene informazioni sulla merce, compresi i prezzi dei singoli prodotti. I prezzi delle merci sono comprensivi dell'imposta sul valore aggiunto e di tutti gli oneri connessi. I prezzi della merce rimangono validi per tutto il tempo in cui vengono visualizzati nell'interfaccia web del negozio. Questa disposizione non limita la possibilità del venditore di concludere il contratto di acquisto a condizioni concordate individualmente.

3.3 L'interfaccia web del negozio contiene anche informazioni sui costi associati all'imballaggio e alla consegna della merce. Le informazioni sui costi associati all'imballaggio e alla consegna della merce elencate nell'interfaccia web del negozio sono valide solo nel caso in cui la merce venga consegnata all'interno della Repubblica Ceca.

3.4 Per ordinare la merce, l'acquirente compila il modulo d'ordine nell'interfaccia web del negozio.Il modulo d'ordine contiene informazioni su:

3.4.1 merce ordinata (la merce ordinata viene "inserita" dall'acquirente nel carrello elettronico dell'interfaccia web del negozio),
3.4.2 le modalità di pagamento del prezzo di acquisto della merce, i dettagli sulla modalità di consegna richiesta della merce ordinata e
3.4.3 informazioni sui costi associati alla consegna della merce (di seguito, collettivamente, l'"Ordine").

3.5 Prima di inviare l'ordine al Venditore, l'Acquirente è autorizzato a controllare e modificare i dati inseriti dall'Acquirente nell'ordine, anche per quanto riguarda la capacità dell'Acquirente di individuare e correggere gli errori che si verificano durante l'inserimento dei dati nell'ordine. L'acquirente invia l'ordine al venditore facendo clic sul pulsante "Ordine" + "Ordine vincolante per il pagamento". Le informazioni fornite nell'ordine sono considerate corrette dal venditore.

3.6 L'invio di un ordine è considerato un atto dell'acquirente che identifica in modo inequivocabile la merce ordinata, il prezzo di acquisto, la persona dell'acquirente, le modalità di pagamento del prezzo di acquisto e costituisce una proposta vincolante di contratto di acquisto per le parti contraenti. La validità dell'ordine è subordinata alla compilazione di tutti i dati obbligatori del modulo d'ordine, alla conoscenza dei presenti termini e condizioni sul sito web e alla conferma da parte dell'acquirente di aver letto i presenti termini e condizioni.

3.7 Subito dopo aver ricevuto l'ordine, il Venditore confermerà all'Acquirente il ricevimento dell'ordine tramite posta elettronica all'indirizzo di posta elettronica dell'Acquirente specificato nell'interfaccia utente o nell'ordine (di seguito "indirizzo di posta elettronica dell'Acquirente").

3.8 A seconda della natura dell'ordine (quantità di merce, importo del prezzo di acquisto, spese di spedizione stimate), il Venditore ha sempre il diritto di chiedere all'Acquirente un'ulteriore conferma dell'ordine (ad esempio, per iscritto o per telefono).

3.9 La bozza di contratto di acquisto sotto forma di ordine è valida per quindici giorni.

3.10 Il rapporto contrattuale tra il Venditore e l'Acquirente si instaura con la consegna dell'accettazione dell'ordine (accettazione), che viene inviata dal Venditore all'Acquirente tramite posta elettronica all'indirizzo di posta elettronica dell'Acquirente.

3.11 Nel caso in cui uno dei requisiti specificati nell'ordine non possa essere soddisfatto, il Venditore invierà all'Acquirente un'offerta modificata all'indirizzo e-mail dell'Acquirente, indicando le possibili varianti dell'ordine e richiedendo il parere dell'Acquirente.

3.12 L'offerta modificata è considerata una nuova proposta di contratto d'acquisto e il contratto d'acquisto si conclude in questo caso solo dopo l'accettazione dell'acquirente via e-mail.

3.13 L'Acquirente acconsente all'utilizzo di mezzi di comunicazione a distanza per la conclusione del Contratto di acquisto. I costi sostenuti dall'acquirente per l'utilizzo di mezzi di comunicazione a distanza in relazione alla conclusione del contratto di acquisto (costi di connessione a Internet, costi delle telefonate) sono a carico dell'acquirente stesso, e tali costi non differiscono dalla tariffa base.

 

4. Prezzo della merce e termini di pagamento

4.1 Il prezzo dei beni e gli eventuali costi associati alla consegna dei beni ai sensi del Contratto d'Acquisto possono essere pagati dall'Acquirente al Venditore nei seguenti modi:

4.1.1 in contanti presso la sede del Venditore a Příkop 843/4, 602 00 Brno;
4.1.2 mediante carta di pagamento senza contanti presso i locali del venditore;
4.1.3 in contanti alla consegna nel luogo specificato dall'acquirente nell'ordine;
4.1.3181297002 / 5500, IBAN: CZ9155000000003181297002, BIC: RZBCCZPP (di seguito denominato "conto del venditore");
4.1.5 senza contanti con carta di credito.

4.2 Insieme al prezzo d'acquisto, l'acquirente è tenuto a pagare al venditore anche i costi relativi all'imballaggio e alla consegna della merce per l'importo concordato. Salvo espressa indicazione contraria, il prezzo di acquisto comprende anche le spese di consegna della merce.

4.3 Il Venditore non richiede all'Acquirente alcun deposito o altro pagamento simile. Ciò non pregiudica le disposizioni dell'Art. 4.6 delle Condizioni Generali di Contratto per quanto riguarda l'obbligo di pagamento anticipato del prezzo di acquisto della merce.

4.4 In caso di pagamento in contanti o in contrassegno, il prezzo di acquisto è esigibile al momento del ricevimento della merce. In caso di pagamento non in contanti, il prezzo di acquisto deve essere pagato entro 5 giorni dalla conclusione del contratto di acquisto.

4.5 In caso di pagamento non in contanti, l'acquirente è tenuto a pagare il prezzo di acquisto della merce insieme al simbolo variabile del pagamento. In caso di pagamento non in contanti, l'obbligo dell'acquirente di pagare il prezzo d'acquisto è adempiuto al momento dell'accredito del relativo importo sul conto del venditore.

4.6 Il Venditore ha il diritto, in particolare nel caso in cui l'Acquirente non confermi l'ordine (Art. 3.8), richiedere il pagamento dell'intero prezzo di acquisto prima che la merce venga spedita all'acquirente. Sezione 2119 para. 1 del Codice Civile non si applica.

4.7 Eventuali sconti sul prezzo della merce concessi dal Venditore all'Acquirente non sono cumulabili.

4.8 Se è consuetudine nei rapporti commerciali o se è previsto da norme di legge generalmente vincolanti, il Venditore emetterà un documento fiscale - una fattura all'Acquirente in relazione ai pagamenti effettuati ai sensi del Contratto d'acquisto. Il venditore è un contribuente dell'imposta sul valore aggiunto.Il documento fiscale - fattura sarà emesso dal venditore all'acquirente dopo il pagamento del prezzo della merce e inviato in forma elettronica all'indirizzo elettronico dell'acquirente.

 

5. Recesso dal contratto di acquisto

5.1 L'Acquirente riconosce che, in base alle disposizioni del §1837 del Codice Civile, non è possibile recedere dal Contratto d'Acquisto:

5.1.1 alla consegna dei beni, il cui prezzo dipende da fluttuazioni del mercato finanziario indipendenti dalla volontà del venditore e che possono verificarsi durante il periodo di recesso,
5.1.2 per la consegna di bevande alcoliche che non possono essere consegnate prima che siano trascorsi trenta giorni e il cui prezzo dipende dalle fluttuazioni del mercato finanziario indipendenti dalla volontà del venditore,
5.1.3 sulla consegna di beni che sono stati modificati secondo i desideri dell'acquirente o per la sua persona
5.1.4 sulla consegna di merci deperibili nonché di merci che sono state irrimediabilmente mescolate con altre merci dopo la consegna,
5.1.5 alla consegna di merci in imballaggi chiusi, che l'acquirente ha rimosso dall'imballaggio e che per motivi igienici non possono essere restituite,
5.1.6 sulla consegna di una registrazione audio o visiva o di un software se questo ha violato la sua confezione originale,
5.1.7 per la fornitura di giornali, periodici o riviste,
5.1.8 per la consegna di contenuti digitali, a meno che non siano stati consegnati su un supporto tangibile e siano stati consegnati con il previo consenso esplicito dell'acquirente prima della scadenza del periodo di recesso e il venditore abbia informato l'acquirente prima della conclusione del contratto che in tal caso non ha il diritto di recedere dal contratto.

5.2 In assenza di un caso di cui all'art. 5.1 o in qualsiasi altro caso in cui non sia possibile recedere dal contratto di compravendita, l'acquirente dovrà, in conformità alle disposizioni del § 1829 par. 1 del Codice Civile, il diritto di recedere dal contratto di acquisto entro quattordici (14) giorni dal ricevimento della merce; se l'oggetto del contratto di acquisto è costituito da più tipi di merce o dalla consegna di più parti, tale termine decorre dalla data di ricevimento dell'ultima consegna di merce. Il recesso dal contratto di acquisto deve essere inviato al venditore entro il termine indicato nella frase precedente.

5.3 Per il recesso dal contratto di acquisto, l'acquirente può utilizzare il modulo di esempio fornito dal venditore, allegato ai termini e alle condizioni. L'acquirente può inviare il recesso dal contratto di acquisto al di fuori dell'indirizzo dell'azienda o della sede legale del venditore. Le disposizioni dell'art. 11 dei presenti Termini e condizioni.Il commerciante deve confermare la ricezione al consumatore in forma di testo senza ritardi ingiustificati.

5.4 In caso di recesso dal contratto di acquisto ai sensi dell'Art. 5.2 dei Termini e Condizioni, il Contratto d'acquisto è annullato dall'inizio. La merce deve essere restituita al Venditore entro quattordici (14) giorni dal recesso dal contratto. Se l'acquirente recede dal contratto di acquisto, sostiene le spese relative alla restituzione della merce al venditore, anche se la merce non può essere restituita per la sua natura attraverso il normale percorso postale.

5.5 In caso di recesso dal contratto ai sensi dell'Art. 5.2 dei Termini e Condizioni, il Venditore restituirà i fondi ricevuti dall'Acquirente entro quattordici (14) giorni dal recesso dell'Acquirente dal Contratto d'acquisto nello stesso modo in cui il Venditore li ha ricevuti dall'Acquirente.Il Venditore ha inoltre il diritto di restituire la prestazione fornita dall'Acquirente al momento della restituzione della merce da parte dell'Acquirente o in altro modo, se l'Acquirente è d'accordo e non comporta costi aggiuntivi per l'Acquirente. Se l'acquirente recede dal contratto di acquisto, il venditore non è tenuto a restituire all'acquirente i fondi ricevuti prima che l'acquirente gli restituisca la merce o dimostri di averla inviata al venditore.

5.6 Il Venditore ha il diritto di compensare unilateralmente la richiesta di pagamento per danni alla merce con la richiesta di rimborso del prezzo di acquisto da parte dell'Acquirente.

5.7 Il venditore ha il diritto di recedere dal contratto di acquisto in qualsiasi momento fino all'accettazione della merce da parte dell'acquirente. In tal caso, il Venditore rimborserà il Prezzo di acquisto all'Acquirente senza indebito ritardo, senza contanti sul conto indicato dall'Acquirente.

5.8 Se insieme alla merce viene fatto un regalo all'acquirente, il contratto di regalo tra il venditore e l'acquirente viene stipulato con la condizione che, se l'acquirente recede dal contratto di acquisto, il contratto di regalo relativo a tale regalo cessa di essere efficace e l'acquirente è obbligato a restituire il regalo insieme alla merce al venditore.

 

6. Trasporto e consegna di merci

6.1 Nel caso in cui il metodo di trasporto sia concordato su specifica richiesta dell'acquirente, quest'ultimo si assume il rischio e gli eventuali costi aggiuntivi associati a tale metodo di trasporto.

6.2 Se il venditore è obbligato, in base al contratto di vendita, a consegnare la merce nel luogo indicato dall'acquirente nell'ordine, l'acquirente è obbligato a prendere in consegna la merce al momento della consegna.

6.3 Nel caso in cui, per motivi imputabili all'acquirente, sia necessario consegnare la merce più volte o in modo diverso da quanto specificato nell'ordine, l'acquirente è tenuto a pagare i costi associati alla consegna ripetuta della merce, rispettivamente. i costi di altri metodi di consegna.

6.4 Al momento del ricevimento della merce da parte del vettore, l'acquirente è tenuto a verificare l'integrità dell'imballaggio della merce e, in caso di difetti, a darne immediata comunicazione al vettore. In caso di violazione dell'imballaggio che indichi un'intrusione non autorizzata nella spedizione, l'acquirente può non accettare la spedizione dal vettore.

 

7. Diritti derivanti da prestazioni difettose

7.1 I diritti e gli obblighi delle parti contraenti in relazione ai diritti derivanti da un'esecuzione difettosa sono disciplinati dalle relative norme generalmente vincolanti (in particolare le disposizioni dei §1914-1925, §2099-2117 e §2161-2174 del Codice civile).

7.2 Il Venditore è responsabile nei confronti dell'Acquirente che la merce sia priva di difetti al momento del ricevimento. In particolare, il venditore è responsabile nei confronti dell'acquirente che, nel momento in cui ha preso in consegna la merce, non ha mai avuto problemi di sorta:

7.2.1 i beni hanno le caratteristiche concordate tra le parti e, in mancanza di accordo, hanno le caratteristiche descritte dal venditore o dal fabbricante o attese dall'acquirente in considerazione della natura dei beni e sulla base della pubblicità effettuata da questi ultimi,
7.2.2 i beni sono idonei all'uso dichiarato dal venditore per il loro utilizzo o per il quale i beni di quel tipo sono abitualmente utilizzati,
7.2.3 i beni corrispondono per qualità o lavorazione al campione o al modello concordato, se la qualità o la lavorazione è stata determinata in base al campione o al modello concordato,
7.2.4 è la merce nella quantità, misura o peso appropriati e
7.2.5 la merce è conforme ai requisiti della legislazione.

7.3 Le disposizioni di cui all'art. 7.2 dei Termini e delle Condizioni non si applica alle merci vendute a un prezzo inferiore al difetto per il quale è stato concordato il prezzo inferiore, all'usura delle merci causata dal loro normale utilizzo, nel caso di merci usate al difetto corrispondente al grado di utilizzo o di usura che le merci avevano quando sono state prese in consegna dall'acquirente, o se risulta dalla natura delle merci.

7.4 Se il difetto si manifesta entro sei mesi dal ricevimento, la merce si considera difettosa al momento del ricevimento.

7.5 L'acquirente rivendica i diritti derivanti dall'adempimento difettoso presso l'indirizzo dello stabilimento del venditore in cui è possibile l'accettazione del reclamo in relazione alla gamma di merci vendute, oppure presso la sede legale o la sede operativa. Il momento della rivendicazione è considerato quello in cui il venditore ha ricevuto dall'acquirente i beni rivendicati.

7.6 Altri diritti e obblighi delle parti relativi alla responsabilità del venditore per i difetti possono essere regolati dalle norme di reclamo del venditore.

 

8. Altri diritti e obblighi delle parti

8.1 L'acquirente acquisisce la proprietà dei beni pagando l'intero prezzo di acquisto dei beni

8.2 Il Venditore non è vincolato da alcun codice di condotta nei confronti dell'Acquirente ai sensi del § 1826 para. 1 lit. (e) del Codice Civile.

8.3 L'Autorità ceca di controllo del commercio, con sede legale in Štěpánská 567/15, 120 00 Praga 2, ID n.: 000 20 869, indirizzo internet: http://www, è competente per la risoluzione extragiudiziale delle controversie dei consumatori derivanti da un contratto di acquisto.coi.cz

8.4 Il Venditore è autorizzato a vendere la merce sulla base di una licenza commerciale.Il controllo del commercio viene effettuato, nell'ambito delle proprie competenze, dall'autorità competente per il rilascio delle licenze commerciali. La vigilanza sulla protezione dei dati personali è affidata all'Ufficio per la protezione dei dati personali. L'Autorità ceca per l'ispezione del commercio controlla, tra l'altro, la conformità alla legge n. 634/1992 Coll. sulla protezione dei consumatori, e successive modifiche.

8.5 L'Acquirente si assume il rischio di cambiamento delle circostanze ai sensi del § 1765 para. 2 del Codice Civile.

 

9. Protezione dei dati personali

9.1 La tutela dei dati personali dell'acquirente, che è una persona fisica, è prevista dalla Legge n.101/2000 Coll., sulla protezione dei dati personali, e successive modifiche.

9.2 L'Acquirente acconsente al trattamento dei seguenti dati personali: nome e cognome, indirizzo di residenza, numero di identificazione, codice fiscale, indirizzo e-mail e numero di telefono (di seguito denominati collettivamente "dati personali").

9.3 L'Acquirente acconsente al trattamento dei dati personali da parte del Venditore ai fini dell'esercizio dei diritti e degli obblighi previsti dal Contratto di acquisto e ai fini della gestione dell'Account utente. A meno che l'acquirente non scelga un'altra opzione, l'acquirente acconsente al trattamento dei dati personali da parte del venditore anche per l'invio di informazioni e comunicazioni commerciali all'acquirente. Il consenso al trattamento dei dati personali nella sua interezza ai sensi del presente articolo non è una condizione che di per sé impedisce la conclusione di un contratto di acquisto.

9.4 L'Acquirente riconosce di essere obbligato a fornire i propri dati personali (durante la registrazione, nel proprio account utente, quando effettua un ordine dall'interfaccia web del negozio) in modo corretto e veritiero e di essere obbligato a informare il Venditore senza indebito ritardo di qualsiasi modifica dei propri dati personali.

9.5 Il venditore può affidare a un terzo, in qualità di incaricato del trattamento, il trattamento dei dati personali dell'acquirente. A parte le persone che trasportano la merce, i dati personali non saranno trasmessi a terzi dal venditore senza il previo consenso dell'acquirente.

9.6 I dati personali saranno trattati per un periodo di tempo indefinito. I dati personali saranno trattati in forma elettronica in modo automatizzato o in forma cartacea in modo non automatizzato.

9.7 L'Acquirente conferma che i dati personali forniti sono accurati e che è stato informato che si tratta di una fornitura volontaria di dati personali.

9.8 Nel caso in cui l'acquirente ritenga che il venditore o l'incaricato del trattamento (Art. 9.5) effettua un trattamento dei propri dati personali contrario alla tutela della vita privata e personale dell'acquirente o contrario alla legge, in particolare se i dati personali sono inesatti rispetto alle finalità del loro trattamento, può:

9.8.1 chiedere spiegazioni al venditore o all'incaricato del trattamento,
9.8.2 richiedere al venditore o all'incaricato del trattamento di porre rimedio alla situazione.

9.9 Se l'acquirente richiede informazioni sul trattamento dei suoi dati personali, il venditore è tenuto a fornirgliele. Il Venditore ha il diritto di richiedere un compenso ragionevole per la fornitura di informazioni ai sensi della frase precedente, non superiore ai costi necessari per fornire le informazioni.

 

10. Invio di comunicazioni commerciali e memorizzazione di cookie

10.1 L'Acquirente acconsente all'invio di informazioni relative a beni, servizi o attività del Venditore all'indirizzo elettronico dell'Acquirente e acconsente inoltre all'invio di comunicazioni commerciali da parte del Venditore all'indirizzo elettronico dell'Acquirente.

10.2 L'Acquirente acconsente alla conservazione dei cosiddetti. cookie sul suo computer. Nel caso in cui l'acquisto possa essere effettuato sul sito web e gli obblighi del venditore ai sensi del contratto di acquisto possano essere adempiuti senza l'imposizione del cosiddetto. cookie sul computer dell'acquirente, l'acquirente può revocare il consenso ai sensi della frase precedente in qualsiasi momento.

 

11. Consegna

11.1 Le comunicazioni relative ai rapporti tra il Venditore e l'Acquirente, in particolare quelle relative al recesso dal Contratto d'acquisto, devono essere inviate per posta sotto forma di lettera raccomandata, salvo che il Contratto d'acquisto preveda diversamente. Le comunicazioni dovranno essere inviate all'indirizzo di contatto dell'altra parte e saranno considerate consegnate ed efficaci al momento della consegna per posta, ad eccezione delle comunicazioni di recesso effettuate dall'Acquirente, nel qual caso il recesso sarà efficace se la comunicazione sarà inviata dall'Acquirente entro il periodo di recesso.

11.2 Un avviso si considera notificato anche se il destinatario ne rifiuta la ricezione, se non viene ritirato entro il termine di conservazione o se viene restituito come non recapitabile.

11.3 Le Parti possono inviarsi reciprocamente la corrispondenza ordinaria per posta elettronica, rispettivamente all'indirizzo di posta elettronica specificato nell'account utente dell'Acquirente o indicato dall'Acquirente nell'ordine. all'indirizzo indicato sul sito web del Venditore.

 

12. Disposizioni finali

12.1 Se il rapporto stabilito dal contratto di acquisto contiene un elemento internazionale (straniero), le parti concordano che il rapporto è regolato dalla legge ceca. Ciò non pregiudica i diritti del consumatore ai sensi della legislazione generalmente vincolante.

12.2 Qualora una disposizione dei Termini e condizioni sia o diventi invalida o inefficace, la disposizione invalida sarà sostituita da una disposizione il cui significato si avvicini il più possibile a quello della disposizione invalida. L'invalidità o l'inefficacia di una disposizione non pregiudica la validità delle altre. Le modifiche e le integrazioni al Contratto di acquisto o ai Termini e condizioni richiedono una forma scritta.

12.3 Il Contratto d'acquisto, inclusi i Termini e le Condizioni, è archiviato dal Venditore in forma elettronica e non è accessibile.

12.4 Il modello di recesso dal contratto di acquisto è allegato ai termini e alle condizioni.

12.5 Dati di contatto del venditore:

indirizzo di consegna: s. NANOSHOP s.r.o, Příkop 843/4, 60200 Brno, Repubblica Ceca

indirizzo e-mail: info@nanoshop.cz, info@agtive.eu

telefono: +420 773 733 033

 

Brno, 1.1.2023


NORME SULLA PUBBLICITÀ

I. DISPOSIZIONI INTRODUTTIVE

  1. La presente Procedura di reclamo è disciplinata dalle disposizioni pertinenti del Codice civile, legge n. 40/1964 Racc. e successive modifiche, e definisce e specifica ulteriormente i diritti e gli obblighi del venditore, che è la società NANOSHOP, s.r.o., con sede legale in Příkop 843/4, 602 00 Brno, numero di identificazione: 09810994 (di seguito denominato "operatore") e dell'acquirente (cliente, consumatore). Tutti i rapporti contrattuali sono conclusi in conformità all'ordinamento giuridico della Repubblica Ceca. Se il consumatore è una parte del contratto, i rapporti non regolati dai termini e dalle condizioni sono disciplinati dal Codice Civile (n. 40/1964 Coll.) e la legge sulla protezione dei consumatori (No. 634/1992 Coll.). Se la parte contraente è un imprenditore, i rapporti non regolati dalle Condizioni Generali sono disciplinati dal Codice Commerciale, n. 513/1991 Racc. e successive modifiche.
  2. La Procedura di reclamo si applica alle merci per le quali i diritti dell'acquirente in materia di responsabilità per difetti vengono esercitati durante il periodo di garanzia.

 

II. TRASFERIMENTO DEI BENI

  1. Un acquirente che è un consumatore
    1. L'acquirente deve ispezionare la merce immediatamente dopo il ricevimento in presenza del vettore.
    2. Se vengono rilevati difetti evidenti nella merce, che sono considerati tutti i difetti rilevabili al momento del ricevimento della merce, l'acquirente è tenuto a redigere un verbale di danno con il vettore. In questo caso l'acquirente ha il diritto di non prendere in consegna la merce. L'acquirente è inoltre tenuto a verificare la completezza della documentazione del prodotto.
    3. In caso di difetti evidenti, l'acquirente si lamenta immediatamente con il venditore. Tuttavia, una condizione di tale reclamo è la documentazione di un verbale di danneggiamento della merce durante il trasporto, firmato dal vettore.
  2. Un acquirente che non è un consumatore dovrebbe, nel proprio interesse, adottare misure simili a quelle previste per un acquirente che è un consumatore quando entra in possesso dei beni. In questo modo si evita qualsiasi inconveniente in caso di reclamo dovuto a danni alla merce durante il trasporto; l'acquirente, firmando la bolla di consegna, conferma l'integrità esterna della spedizione consegnata. Un prerequisito per non danneggiare le merci durante il trasporto è l'integrità esterna della spedizione consegnata.

 

III. CONDIZIONI DI GARANZIA

  1. Se, dopo il ricevimento della merce da parte dell'acquirente, si verificano difetti durante il periodo di garanzia, l'acquirente ha il diritto di presentare un reclamo.
  2. La durata del periodo di garanzia è regolata dalle disposizioni applicabili del Codice Civile ed è di 24 mesi, fatte salve le eccezioni previste dalla normativa vigente.
  3. Il periodo di garanzia si estende per il periodo di tempo in cui la merce è stata riparata in garanzia. In caso di sostituzione, l'acquirente riceve una nuova garanzia di 24 mesi o fino alla durata della garanzia della merce originale, se superiore.

 

Quando esercita la garanzia, il consumatore ha:

  1. in caso di difetto rimovibile, il diritto alla rimozione gratuita, corretta e tempestiva del difetto, il diritto alla sostituzione della merce o delle parti difettose, a meno che ciò non sia sproporzionato a causa della natura del difetto, e se tale procedura non è possibile, il diritto a uno sconto ragionevole sul prezzo di acquisto o a recedere dal contratto di acquisto
  2. se il difetto è inamovibile e impedisce l'uso corretto della merce, il diritto alla sostituzione della merce difettosa o al recesso dal contratto di vendita
  3. se si tratta di un difetto rimovibile che si verifica in gran numero o ripetutamente e che impedisce l'uso corretto della merce, il diritto di sostituire la merce difettosa o di recedere dal contratto di acquisto
  4. in caso di altri difetti irrimediabili e che non richiedono la sostituzione, il diritto a un ragionevole sconto sul prezzo di acquisto o a recedere dal contratto
garanzia contrattuale: il Venditore può fornire una garanzia estesa per i beni. In tal caso, i termini e la portata della garanzia saranno indicati nel certificato di garanzia.

 

IV. RESTITUZIONE DELLA MERCE

Il consumatore ha il diritto, ai sensi dell'art.53, comma 7, del Codice Civile di recedere dal contratto stipulato a distanza entro 14 giorni dal ricevimento della merce, salvo i casi espressamente previsti dal comma 1, lettera a). 8 della stessa disposizione del Codice Civile. Prima di inviare la merce all'indirizzo del fornitore, è necessario inviare (via e-mail, fax o lettera separata o allegata) un recesso formale dal contratto di acquisto con il numero d'ordine. Il recesso dal contratto deve essere consegnato al venditore entro e non oltre l'ultimo giorno del periodo legale di 14 giorni dal ricevimento dell'articolo acquistato. Se il consumatore sceglie di farlo, i beni non danneggiati, senza segni di uso o usura, nella loro confezione originale non danneggiata, devono essere rispediti al venditore contemporaneamente al recesso o senza indebito ritardo dopo la spedizione. Il Venditore ha diritto al rimborso delle spese effettivamente sostenute per la restituzione della merce solo se tali spese sono effettivamente sostenute e il Venditore può dimostrarle. Vi chiediamo di indicarci il motivo della restituzione della merce (non è obbligatorio per legge, né siamo tenuti a indicarlo per potervi rimborsare il prezzo della merce). Questo ci aiuterà a migliorare i nostri servizi. Grazie mille. Al ricevimento della merce restituita, il denaro per la merce, escluse tuttavia le spese postali (costi di spedizione), sarà inviato all'indirizzo dell'Acquirente o tramite bonifico bancario sul conto dell'Acquirente entro i termini di legge (§ 53, paragrafo 10) al ricevimento della nota di credito firmata, che viene inviata all'indirizzo dell'Acquirente subito dopo il ricevimento fisico e la nuova ispezione della merce. L'invio di merci in contrassegno non è possibile e tutte le spedizioni di questo tipo vengono immediatamente respinte e rispedite al mittente.

 

V. CONFLITTO CON IL CONTRATTO DI ACQUISTO

Se un difetto compare entro i primi 6 mesi dall'accettazione della prestazione, è considerato un difetto che esisteva già al momento dell'accettazione dell'articolo, a meno che non sia dimostrato il contrario o la natura dell'articolo non lo contraddica. In tal caso, l'acquirente, se consumatore, ha il diritto di scegliere di risolvere il difetto rimovibile in aggiunta alla riparazione in garanzia standard, sostituendo l'articolo con uno privo di difetti. Se ciò non è possibile, l'acquirente/consumatore ha diritto a uno sconto ragionevole o può recedere dal contratto. Ciò non si applica se il consumatore era a conoscenza della violazione del contratto o l'ha causata. VI. Gestione dei reclami

  1. In caso di difetti che si verificano durante il periodo di garanzia, la merce deve essere reclamata direttamente presso i centri di assistenza autorizzati. Un elenco di riparatori autorizzati è solitamente allegato al manuale o incluso nella scheda di garanzia. Il venditore fornirà anche un elenco dei centri di assistenza autorizzati su richiesta dell'acquirente.
  2. Potete anche presentare un reclamo al fornitore della merce difettosa.
  3. L'acquirente dovrà dimostrare l'origine della merce durante la riparazione in garanzia presentando la prova d'acquisto e il certificato di garanzia. Se non è in grado di produrre questi documenti, è obbligato a provare la conclusione del contratto di acquisto in un altro modo dimostrabile.
  4. I reclami, compresa la rimozione dei difetti, devono essere risolti senza indebito ritardo, entro 30 giorni dalla data del reclamo, a meno che il Fornitore e l'Acquirente non concordino espressamente un periodo più lungo. Dopo la scadenza di questo periodo, l'acquirente ha gli stessi diritti che avrebbe se il difetto fosse irrimediabile.
  5. Nel caso in cui sia necessario inviare la merce al fornitore o a un centro di assistenza, l'acquirente dovrà consegnare la merce difettosa a proprie spese e a proprio rischio all'indirizzo di un centro di assistenza o di un servizio autorizzato del fornitore. L'acquirente dovrà, nel proprio interesse, assicurarsi che la merce sia imballata in materiale di imballaggio idoneo e sufficientemente protettivo che soddisfi i requisiti di trasporto e di fragilità della merce e dovrà contrassegnare la spedizione con i simboli appropriati. La merce deve essere nella sua confezione originale o in un imballaggio che impedisca il danneggiamento della merce durante il trasporto, in condizioni complete e con tutti gli altri accessori. L'acquirente dovrà dimostrare l'origine della merce presentando la prova d'acquisto e il certificato di garanzia o altro documento comprovante l'acquisto.
  6. Il servizio autorizzato inviterà l'acquirente a prendere in consegna la merce riparata dopo che il reclamo è stato correttamente elaborato.
  7. In caso di più reclami legittimi (3 volte reclami legittimi dello stesso difetto o 4 volte diversi), il cliente ha diritto alla sostituzione con un nuovo pezzo o al rimborso completo del prezzo di acquisto. La merce deve essere restituita nella sua confezione completa, compresi tutti gli accessori che erano inclusi nella consegna, con una scheda di garanzia che elenchi tutti i reclami legittimi, oppure. le relative carte dei servizi per ogni richiesta di risarcimento. Se il cliente desidera recedere dal contratto di acquisto, deve dichiararlo per iscritto al momento del ritiro della merce (per il terzo difetto identico o per il quarto difetto diverso).
  8. Nel caso in cui venga riscontrato un difetto irrimediabile della merce (sulla base di una valutazione scritta da parte di un centro di assistenza autorizzato, se richiesto dalla natura della merce), l'acquirente ha il diritto di cambiare la merce o ha il diritto di recedere dal contratto.
  9. La garanzia non copre l'usura della merce (o di parti di essa) causata dall'uso. Il periodo di garanzia per tutte le persone che utilizzano i beni per scopi commerciali ai sensi del Codice Commerciale non è stabilito dal Codice Civile ed è determinato da un accordo con l'acquirente - imprenditore, o da un certificato di garanzia.

 

VII. GAMMA DI GARANZIA

  1. La garanzia decade nei seguenti casi
    1. il mancato rispetto delle condizioni per l'installazione professionale con l'installazione o se è stata effettuata da un'azienda non autorizzata a tale attività,
    2. l'utilizzo della merce in condizioni che non corrispondono ai parametri specificati nella documentazione della merce,
  2. La garanzia non si applica a
    1. danni causati da calamità naturali, condizioni atmosferiche, danni meccanici, cariche elettrostatiche,
    2. difetti causati da un uso improprio, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e da una manutenzione insufficiente,
    3. danni causati da cablaggi non conformi al CSN pertinente
  3. Qualsiasi visita di un tecnico dell'assistenza presso i locali dell'acquirente deve essere accompagnata da un rapporto sui difetti riscontrati e sulle modalità di eliminazione degli stessi. Senza questo protocollo, la visita del tecnico dell'assistenza non viene presa in considerazione.

A Brno il 1.1.2022 

 


INFORMATIVA SULLA PRIVACY (GDPR)

I.Disposizioni di base

1. Il titolare del trattamento dei dati personali ai sensi dell'art. 4, punto 7 del Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati (di seguito: "GDPR") è NANOSHOP s.r.o., ID n. 09810994, con sede legale in Příkop 843/4, 602 00 Brno (di seguito: "l'Amministratore").

2. I dati di contatto dell'amministratore sono

indirizzo: Příkop 843/4, 602 00 Brno
e-mail: info@nanoshop.cz
telefono: +420 773 733 033

3. Per dati personali si intende qualsiasi informazione riguardante una persona fisica identificata o identificabile; una persona fisica identificabile è una persona fisica che può essere identificata, direttamente o indirettamente, in particolare mediante riferimento a un identificatore come il nome, un numero di identificazione, dati relativi all'ubicazione, un identificatore di rete o a uno o più elementi specifici della sua identità fisica, fisiologica, genetica, mentale, economica, culturale o sociale.

4. Il titolare del trattamento non ha nominato un responsabile della protezione dei dati.

II. Fonti e categorie di dati personali trattati

1. Il responsabile del trattamento tratta i dati personali che avete fornito al responsabile del trattamento o i dati personali che il responsabile del trattamento ha ottenuto sulla base dell'esecuzione del vostro ordine.

2. Il titolare del trattamento tratta i vostri dati identificativi e di contatto.

III. Motivo legittimo e finalità del trattamento dei dati personali

1. Il motivo legittimo per il trattamento dei dati personali è
- l'esecuzione del contratto tra l'utente e il titolare del trattamento ai sensi dell'art. 6 para. 1 lit. b) GDPR.

2. Lo scopo del trattamento dei dati personali è
- l'elaborazione del vostro ordine e l'esercizio dei diritti e degli obblighi derivanti dal rapporto contrattuale tra voi e l'amministratore; quando si effettua un ordine, sono richiesti i dati personali che sono necessari per la corretta esecuzione dell'ordine (nome e indirizzo, contatto), la fornitura dei dati personali è un requisito necessario per la conclusione e l'esecuzione del contratto, senza la fornitura dei dati personali, non è possibile concludere il contratto o la sua esecuzione da parte dell'amministratore.

3. Non vi è alcuna decisione individuale automatica da parte dell'amministratore ai sensi dell'art. 22 GDPR.

IV. Periodo di conservazione dei dati

1. Il responsabile del trattamento conserva i dati personali - per il periodo necessario all'esercizio dei diritti e degli obblighi derivanti dal rapporto contrattuale tra l'utente e il responsabile del trattamento e per far valere i diritti derivanti da tali rapporti contrattuali (per 15 anni dalla cessazione del rapporto contrattuale).

2. Allo scadere del periodo di conservazione, il responsabile del trattamento cancellerà i dati personali.

V. Destinatari dei dati personali (subappaltatori del responsabile del trattamento)

1. I destinatari dei dati personali sono le persone
- coinvolte nella consegna di beni/servizi/elaborazione dei pagamenti sulla base di un contratto,
- che forniscono servizi per il funzionamento dell'e-shop (Shoptet) e altri servizi in relazione al funzionamento dell'e-shop,
- che forniscono servizi di marketing.

2. Il titolare del trattamento non intende trasferire i dati personali a un paese terzo (non UE) o a un'organizzazione internazionale.

VI. I vostri diritti

1. Alle condizioni stabilite dal GDPR, l'utente ha
- il diritto di accedere ai propri dati personali ai sensi dell'Art. 15 GDPR,
- il diritto di rettifica dei dati personali ai sensi dell'Art. 16 GDPR, o la limitazione del trattamento ai sensi dell'Art. 18 GDPR,
- il diritto alla cancellazione dei dati personali ai sensi dell'Art. 17 GDPR,
- il diritto di opporsi al trattamento ai sensi dell'Art. 21 GDPR e
- il diritto alla portabilità dei dati secondo l'art. 20 GDPR.

2. Avete anche il diritto di presentare un reclamo all'Ufficio per la protezione dei dati personali se ritenete che il vostro diritto alla protezione dei dati personali sia stato violato.

VII. Condizioni di sicurezza dei dati personali

1. Il responsabile del trattamento dichiara di aver adottato tutte le misure tecniche e organizzative adeguate per la salvaguardia dei dati personali.

2. Il responsabile del trattamento ha adottato misure tecniche per garantire la sicurezza dell'archiviazione e della conservazione dei dati personali in forma cartacea.

3. Il responsabile del trattamento dichiara che solo le persone da lui autorizzate hanno accesso ai dati personali.

VIII. Disposizioni finali

1. Inviando un ordine dal modulo d'ordine online, l'utente conferma di essere a conoscenza dei termini dell'informativa sulla privacy e di accettarla nella sua interezza.

2. L'amministratore ha il diritto di modificare tali condizioni. Pubblicherà la nuova versione dell'Informativa sulla privacy sul proprio sito web e vi invierà la nuova versione dell'Informativa sulla privacy anche all'indirizzo e-mail che avete fornito al titolare del trattamento.

I presenti termini e condizioni entrano in vigore il 1°.1.2022. 

 


Termini e condizioni della collaborazione e del sistema di commissioni del server on-line situato all'indirizzo www.nanoshop.cz

Il fornitore del sistema di commissioni è:

Azienda: NANOSHOP s.r.o.
Sede: Příkop 843/4, Zábrdovice, 602 00 Brno
ID: 09810994
IVA: CZ09810994
Tel.: 773733033
E-mail: info@nanoshop.cz

(di seguito denominato"Fornitore")

 

I. Disposizioni introduttive

I presenti termini e condizioni regolano i diritti e gli obblighi delle parti:

  • derivanti dall'accordo di cooperazione stipulato tra il Partner e il Fornitore;
  • sostenute in relazione alla partecipazione al sistema di commissioni del Fornitore.

Registrandosi nel sistema di commissioni, sia il Partner che il Fornitore accettano questi termini e condizioni ed entrambe le parti accettano di essere vincolate da questi termini e condizioni.

Per quanto non contemplato nei presenti Termini e condizioni, i rapporti tra il Partner e il Provider sono regolati dalle norme di legge applicabili, in particolare dalla Legge n. 89/2012 Coll. e dal Codice Civile.

Il sistema di commissioni è gestito tramite l'applicazione AffilBox fornita da AffilBox s.r.o., Jahnova 8, Pardubice 530 02, ID No.: 28777000, IVA No.: CZ28777000.

 

II. Definizione dei termini

Peraccordo di cooperazione si intende qualsiasi accordo concluso in conformità ai presenti Termini e condizioni tra l'Offerente e il Partner, il cui scopo è promuovere i beni, i servizi o le attività dell'Offerente. Il Fornitore pubblicherà sulla propria interfaccia web l'ambito specifico della promozione, l'importo della commissione, comprese le informazioni sull'IVA applicata alla commissione e altri dettagli, se applicabili. L'accordo di cooperazione viene stipulato per via elettronica e non viene fornito in forma scritta. Il contratto si conclude con la pressione del pulsante di conferma nel sistema di commissioni da parte del Partner e con l'accettazione dei termini di collaborazione proposti dal Provider. L'accordo di cooperazione non è un contratto di agenzia o un contratto di rappresentanza.

La campagna determina l'ambito delle attività di marketing e di altro tipo, che il Provider definisce in modo più dettagliato nel sistema di commissioni e lo offre al Partner per la promozione. Per campagna si intende in particolare quali beni, servizi o siti web dell'Offerente devono essere promossi attraverso il sistema di commissioni. I termini dettagliati della campagna o del gruppo di campagne sono descritti nell'accordo di cooperazione.

Laconversione è l'azione del visitatore che è l'obiettivo della campagna. Per conversione si intende, in particolare, il completamento dell'acquisto di beni o dell'ordine di servizi del Fornitore. Il visitatore diventa cliente del Fornitore per conversione.

Imetodi promozionali sono attività di marketing e altre attività simili del Partner, con le quali il Partner promuove i beni o i servizi del Fornitore. Per metodi di promozione si intendono in particolare:

  • collocazione di contenuti pubblicitari (in particolare. banner) sul sito web del Partner;
  • riferimenti ai beni o servizi del Fornitore tramite blog, forum di discussione o articoli (a condizione che le regole dei blog o dei forum di discussione consentano questa attività);
  • l'invio di e-mail informative su beni o servizi del Fornitore a persone che hanno debitamente acconsentito a questa forma di marketing in conformità con la legge;
  • il collegamento ai prodotti o ai servizi dell'Offerente tramite i social network;
  • Campagne PPC.

Un visitatore è una persona che visita il sito web del Fornitore sulla base dell'attività sviluppata dal Partner nell'ambito dei metodi di promozione consentiti.

Un partner è una persona fisica o giuridica che partecipa al sistema di commissioni del Provider sulla base della registrazione.

Perlink di commissione si intende un link unico assegnato a un Affiliato all'interno del sistema di commissioni. L'affiliato ha diritto a una commissione solo se il suo link di commissione è stato utilizzato per effettuare una conversione approvata.

L'account di commissione è l'account del Partner gestito dal Fornitore nell'applicazione web AffilBox nell'ambito dell'amministrazione del sistema di commissioni, al quale il Partner ha accesso online. Il conto registra i dati relativi principalmente al numero di Visitatori, agli ordini e al loro stato.

Unaconversione approvata è quella in cui il cliente ha pagato correttamente e per intero il prezzo della merce o dei servizi.

Ilsito web del Provider è il sito web del Provider all'indirizzo www.nanoshop.cz.

Un cliente è una persona che effettua un ordine vincolante per merci o servizi o altre prestazioni sul sito web dell'Offerente.

 

III. Partecipazione al sistema delle commissioni

La partecipazione al sistema di commissioni si crea con la registrazione del Partner nel sistema di commissioni.

Nell'ambito del sistema di commissioni, il Partner promuove i servizi o i beni del Provider sulla base di un accordo di cooperazione attraverso metodi di promozione.

Il Partner è pienamente responsabile dei danni causati al Provider, agli altri utenti del sito web del Provider o a terzi dalle sue azioni in violazione dei presenti Termini e condizioni e/o della legge della Repubblica Ceca.

Il Partner è responsabile nei confronti del Provider dell'accuratezza e della completezza dei dati forniti durante la registrazione. In caso di modifiche dei dati sopra indicati, il Partner è tenuto a informare tempestivamente il Fornitore. Il Fornitore non sarà responsabile per i danni subiti dal Partner a causa della mancata comunicazione delle modifiche dei dati.

 

IV. Diritti e obblighi del partner

Il Partner è tenuto a non danneggiare o mettere a repentaglio la reputazione del Provider o dei beni e servizi offerti dal Provider.

Il Partner non può pubblicizzare i beni o i servizi del Provider su siti web il cui contenuto possa in qualche modo violare le leggi della Repubblica Ceca o i buoni costumi. In particolare, si tratta di siti web con contenuti pornografici e illegali, nonché di siti web che violano i diritti di proprietà intellettuale o promuovono tali attività.

Il Partner, i suoi familiari o le persone che agiscono di concerto con il Partner non possono ordinare i prodotti o i servizi del Fornitore attraverso il link di commissione del Partner stesso. In tal caso, il diritto del Partner alla commissione su tali conversioni viene meno. Se il Provider subisce un danno a causa delle azioni di cui sopra, il Partner è tenuto a risarcirlo integralmente.

L'Affiliato è tenuto a proteggere i dati di accesso al proprio conto provvigioni dall'uso improprio da parte di terzi. Il Fornitore non sarà responsabile di eventuali danni subiti dal Partner a causa di tale uso improprio.

Il Partner ha il diritto di utilizzare per la promozione del Provider tutti i materiali di testo e di immagine che sono il risultato dell'attività creativa del Provider o per i quali il Provider ha una licenza valida, e che sono forniti dal Provider al Partner per questo scopo o resi disponibili nel sistema di commissioni. Senza il previo consenso del Fornitore, il Partner non è autorizzato a utilizzare i materiali forniti se non per gli scopi della campagna.

Il Partner non può modificare in alcun modo i codici HTML, la grafica o il contenuto degli spazi pubblicitari (ad es. banner) forniti dal Provider per l'utilizzo nella campagna senza il previo consenso del Provider.

Il Partner è tenuto a garantire che, nell'ambito dei metodi di promozione da lui scelti, non si verifichi un aumento ingiustificato del numero di visualizzazioni degli spazi pubblicitari del Fornitore attraverso programmi, script, ricarica di banner pubblicitari o altri mezzi.

Il Partner si impegna a non pubblicizzare il Fornitore inviando messaggi (via e-mail, SMS, su forum di discussione) qualificati come SPAM. Se il Provider rileva tale attività del Partner, ha il diritto di recedere dall'accordo di cooperazione e di chiudere il conto commissioni del Partner. In tal caso, il Partner perderà anche il diritto alle commissioni non ancora pagate.

Non è consentito promuovere i beni o i servizi del Fornitore utilizzando campagne PPC in AdWords, Sklik o Facebook Ads.

Banner, testi e altri contenuti inseriti nell'interfaccia dell'applicazione AffilBox e nel sistema di commissioni, compreso il software dell'interfaccia web e del sistema di commissioni, sono protetti dal diritto d'autore del Fornitore o di AffilBox s.r.o. e possono essere protetti da altri diritti di terzi. Il Contenuto non può essere modificato, copiato, riprodotto, distribuito o utilizzato dal Partner per qualsiasi scopo da terzi senza il consenso scritto del Fornitore o di altri titolari di copyright. Il diritto di utilizzare il materiale protetto in conformità con l'articolo 4.5 di queste condizioni non è influenzato da questa disposizione.

 

V. Diritti e obblighi del Fornitore

Il Fornitore si impegna ad approvare periodicamente le conversioni del Partner nell'ambito del processo di approvazione delle commissioni. L'Affiliato sarà informato dell'approvazione della conversione tramite il suo conto commissioni.

I cookie presenti sui computer dei clienti vengono utilizzati per raccogliere informazioni sulle conversioni. La validità dei cookie è indicata dal provider nell'interfaccia dell'applicazione. Il Partner riconosce e il Fornitore non è responsabile del fatto che se il Cliente disattiva l'uso dei cookie nel browser web o in altro modo, la conversione non può essere attribuita al link di commissione del Partner e che il Partner non ha diritto a una commissione per tale conversione.

Il Provider non è responsabile di eventuali danni causati dalla promozione dei programmi coinvolti nel sistema di commissioni.

Il Fornitore si impegna a corrispondere al Partner una commissione per le conversioni approvate effettuate dal Partner in conformità all'articolo 6 dei presenti Termini e condizioni.

Il Fornitore ha il diritto di richiedere l'approvazione delle e-mail promozionali e di altri testi che il Partner desidera utilizzare nella campagna.

Il Fornitore ha il diritto di modificare o emendare la formulazione dei presenti Termini e condizioni in qualsiasi momento. I diritti e gli obblighi delle parti saranno sempre regolati dalla formulazione dei termini e delle condizioni in base ai quali sono sorti. Il Provider è tenuto a notificare al Partner la modifica dei Termini e delle Condizioni tramite l'indirizzo e-mail di contatto fornito dal Partner al momento della registrazione. La nuova versione dei Termini e condizioni sarà efficace nei confronti del Partner a partire dalla data di notifica.

 

VI. Commissione

L'importo della commissione viene specificato nel sistema di commissioni per ogni campagna separatamente.

Le commissioni saranno sempre approvate dall'Organizzatore subito dopo la scadenza del periodo in cui la legislazione o i termini e le condizioni dell'Organizzatore consentono al consumatore di recedere dal contratto. L'approvazione della conversione avviene automaticamente e/o manualmente. L'Affiliato sarà informato dell'approvazione della commissione attraverso il suo conto commissioni.

Le commissioni saranno approvate per quelle conversioni in cui i beni o i servizi promossi nella campagna sono stati debitamente e completamente pagati.

Il Partner non avrà diritto ad alcuna commissione per ordini annullati o cancellati o in caso di recesso del Cliente dal contratto.

 

VII. Pagamento della commissione

Un affiliato ha diritto al pagamento di una provvigione se la somma delle provvigioni approvate sul suo conto provvigioni è superiore all'importo indicato sull'interfaccia web del sistema di provvigioni (ad es. concordato nell'accordo di cooperazione).

Se il saldo della commissione nel conto commissioni del Partner supera l'importo sopra indicato, il Partner ha la possibilità di richiedere il pagamento della commissione attraverso il proprio conto commissioni. Su richiesta del Partner, gli verrà inviato un rapporto che indica l'importo finale che il Partner può fatturare. Se il Partner non è in grado di emettere una fattura, la sua provvigione gli verrà corrisposta sulla base di un accordo di prestazione d'opera.

La data di scadenza della fattura emessa dal Partner non sarà inferiore a 14 giorni dalla sua consegna al Fornitore. Se sulla fattura è indicato un termine di pagamento più breve, la fattura è pagabile 14 giorni dopo la consegna.

L'importo della commissione totale richiesta dal Partner per essere pagata deve corrispondere ai dati indicati nel conto commissioni alla data in cui il Partner ne richiede il pagamento. Il Provider ha il diritto di verificare la richiesta del Partner e l'accuratezza delle informazioni fornite. In caso di irregolarità, il Fornitore comunicherà al Partner le proprie conclusioni e le parti si impegnano a fornirsi reciprocamente la collaborazione necessaria per risolvere la questione. I termini stabiliti per il pagamento delle commissioni si applicano durante la risoluzione di tale questione.

Il pagamento delle commissioni avviene esclusivamente tramite bonifico bancario in CZK (corone ceche) sul conto bancario del Partner presso una banca della Repubblica Ceca o della Slovacchia, mentre il Partner è tenuto a fornire al Provider tutti i dati necessari per il pagamento (in particolare il numero di conto). Le commissioni non saranno pagate in contanti, tramite bonifico bancario estero (tranne che in Slovacchia in corone ceche), tramite bonifico bancario o in qualsiasi altro modo, se non diversamente concordato tra il Partner e il Provider.

 

VIII. Obiezioni del partner

In caso di dubbi, in particolare sulla correttezza delle registrazioni delle conversioni mediate o delle commissioni approvate, il Partner ha la possibilità di sollevare obiezioni al Provider. In tal caso, il Partner è tenuto a presentare tutti i dati e i registri disponibili relativi alle obiezioni.

Il socio ha il diritto di opporsi entro 30 giorni dalla data del fatto che ha dato origine all'obiezione. Il Fornitore non è tenuto a rispondere a obiezioni successive.

Le obiezioni devono essere inviate dal Partner al Provider in forma scritta, il che significa anche un messaggio e-mail inviato all'e-mail di contatto del Provider. Solo un'obiezione debitamente consegnata al Provider, leggibile e contenente tutte le informazioni e i documenti necessari per una valutazione completa dell'obiezione da parte del Provider sarà considerata un'obiezione debitamente presentata.

La valutazione e la decisione sulle obiezioni presentate è di piena competenza del Provider. Le obiezioni vengono solitamente gestite dal Provider entro 30 giorni dalla data di consegna al Provider. La decisione del Provider viene quindi notificata al Partner.

 

IX. Durata e risoluzione dell'accordo di cooperazione

L'accordo di cooperazione viene stipulato per il periodo specificato nei termini e condizioni della campagna o per un periodo indefinito.

L'accordo di cooperazione può essere risolto:

  • In base a un accordo tra il Fornitore e il Partner.
  • Dalla cessazione del Fornitore o del Partner. L'avviso deve essere dato per iscritto o per e-mail e consegnato alla controparte, anche senza indicarne i motivi. L'accordo di cooperazione cessa alla data di consegna della notifica di recesso all'altra Parte.
  • Recesso dall'accordo di cooperazione da parte del Fornitore. L'Offerente ha il diritto di recedere dal Contratto se viene dimostrato che il Partner agisce in violazione dei presenti Termini e condizioni, delle norme legali o dei buoni costumi. Il recesso deve essere comunicato per iscritto o via e-mail e consegnato al Partner indicando il motivo del recesso. L'accordo di cooperazione termina alla data di consegna della notifica di recesso al partner. Il recesso dall'accordo di cooperazione da parte del Fornitore estingue il diritto del Partner alle commissioni non pagate. Nel caso in cui il Provider subisca un danno a causa di una violazione dei presenti Termini e condizioni o delle norme di legge, il Partner è tenuto a risarcire interamente il Provider (l'importo del danno non viene ridotto delle commissioni non pagate).

La risoluzione dell'accordo di cooperazione non influisce su eventuali richieste di risarcimento danni.

In caso di risoluzione del contratto di collaborazione per accordo o per recesso, il Partner ha il diritto di richiedere al Fornitore il pagamento delle commissioni a cui aveva diritto alla data di risoluzione del contratto di collaborazione. Le commissioni saranno pagate al Partner entro 14 giorni dalla data di ricevimento della fattura.

 

X. Protezione dei dati personali

Il Fornitore dichiara che i dati saranno protetti in conformità alle disposizioni pertinenti del Regolamento (UE) n. 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati e che abroga la direttiva 95/46/CE (Regolamento generale sulla protezione dei dati).

Si ricorda che, ai sensi del Regolamento, l'utente ha il diritto di:

      • richiederci informazioni sui dati personali che trattiamo su di voi,
      • richiedere l'accesso a tali dati e il loro aggiornamento o rettifica, oppure richiedere la limitazione del trattamento,
      • il diritto alla portabilità e il diritto a una copia dei dati personali,
      • richiedere la cancellazione di tali dati personali, a meno che non si tratti di dati personali che siamo obbligati o autorizzati a trattare ulteriormente ai sensi della normativa vigente,
      • proporre reclamo all'Autorità Garante per la protezione dei dati personali e il diritto a un'effettiva tutela giurisdizionale qualora ritenga che i suoi diritti ai sensi del Regolamento siano stati violati a seguito di un trattamento dei suoi dati personali in violazione del Regolamento stesso.

Nel caso in cui l'attuazione delle campagne violi le disposizioni di legge del precedente articolo 10.3 dal Partner, il Partner sarà l'unico responsabile di tale violazione. Nel caso in cui il Provider sia tenuto a fornire un risarcimento monetario al Partner in relazione a tale attività illegale del Partner, il Provider avrà diritto al rimborso di tale risarcimento, compresi i costi di rappresentanza legale.

I partner che si sono registrati al programma di affiliazione accettano di ricevere messaggi di posta elettronica che saranno utilizzati per inviare notizie e informazioni relative alle campagne del programma di commissioni o all'attività del Fornitore.

 

I Termini e le Condizioni, così come modificati, sono validi a partire dall'1.1.2022.

NANOSHOP s.r.o.
Příkop 843/4
60200 Brno
CZ
Numero di identificazione: 09810994
Partita IVA: CZ09810994
GoPay
Mastercard
PayPal
Visa
ApplePay
Bulgarian
bg
Čeština
cz
English
en
French
fr
German
de
Hungarian
hu
Italian
it
Polish
pl
Romanian
ro
Slovak
sk
Slovene
sl
Spanish
es
Ukrainian
uk